Не сдался в плен ожесточенному врагу,
Погиб солдат, попав в свинцовую пургу.
За Родину, за будущность своих детей
Он воевал, минуя множества смертей...
Война ушла... Осталась Родина, семья.
И память подвигов рвалась из забытья
Напрасно к нам - ведь будущность его детей
Нам не решить у изворотливых властей.
У Родины, видать, такое ремесло -
Не видеть, как его потомкам тяжело, -
Бетон и газ давно не для живых людей...
Монетой стал солдат в амбициях идей!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Поэзия : Неведомому Богу - Аня Полонская Этот стих был написан, когда я явно увидела Божью руку в своей жизни. К этому моменту я уже была христианкой, но так и не осознавала полностью Божьего замысла для меня и всех людей. Но только благодаря Его Живому Слову мы можем жить, и жить с достатком!